La stesura di una trascrizione richiede pazienza, capacità di ascolto e un’attenta redazione. In questa guida vi guidiamo attraverso il processo di trascrizione.
Il processo di trascrizione di un’intervista documenta una conversazione tra due o più persone. Questo processo può essere effettuato in tempo reale o a partire da una registrazione audio o video.
Vantaggi della trascrizione dell’intervista
-Cattura ogni dettaglio
Spesso nelle interviste si perdono dei dettagli e può essere difficile per l’intervistatore ricordare alcune risposte a domande importanti. Le trascrizioni delle interviste catturano ogni dettaglio che l’intervistatore può rivedere in seguito.
-Permette all’intervistatore di concentrarsi
Gli intervistatori spesso scrivono note sulle risposte che gli intervistati danno alle domande. Questo può confondere e interrompere il processo di ascolto attivo. Una trascrizione può essere riletta in un secondo momento e può sostituire gli appunti. In questo modo l’intervistatore potrà dedicare all’intervistato tutta la sua attenzione.
-Fornisce una documentazione diretta
Avere una documentazione diretta alla quale fare riferimento consentirà all’intervistatore di avere un esame dettagliato degli eventi dell’intera interazione.
-Risparmio di tempo prezioso
Come trascrivere un’intervista
Per trascrivere le interviste si possono adottare diversi metodi. Ecco i passaggi che vengono solitamente seguiti per scrivere una trascrizione di intervista di successo:
Ascoltate la registrazione completa
Alcune registrazioni possono essere complesse. È importante analizzare una registrazione prima di scegliere il metodo di trascrizione. Ascoltate la registrazione dall’inizio alla fine prima di scegliere di utilizzare un convertitore audio testo, di affidarla a un’agenzia o di trascriverla voi stessi. Verificate la presenza di elementi quali
-Il numero di relatori
-La durata della registrazione
-Terminologia tecnica
-Se si intende trascrivere una parte dell’interazione o l’intera conversazione
Stimate il tempo necessario
Una volta deciso di trascrivere da soli l’intervista, valutate la vostra velocità di battitura e la lunghezza della registrazione per calcolare quanto tempo richiederà il processo di trascrizione. Se siete inesperti, potrebbero essere necessarie dalle 7 alle 10 ore. Dovreste anche includere il tempo necessario per formattare e codificare la trascrizione.
Selezionate gli strumenti adeguati
Per scrivere la trascrizione di un’intervista sono necessari diversi strumenti.
Alcuni di questi elementi includono
-Un lettore audio
-Elaboratore di testi
-Cuffie
È probabile che dobbiate scaricare sul vostro computer un programma di trascrizione audio gratuito che vi permetta di utilizzare i tasti di scelta rapida per le funzioni di riproduzione senza dovere togliere le mani dalla tastiera. Per scrivere il documento vi serve un elaboratore di testi. Si può utilizzare l’editor di testo integrato nel software di trascrizione installato o altri programmi che già avete.
L’ultimo strumento necessario è una cuffia per ascoltare la registrazione senza distrazioni e trascrivere l’audio nel modo più accurato possibile.
Scrivete prima una bozza
Una volta che si sono installati gli strumenti necessari, potete iniziare a trascrivere. Iniziate a digitare la conversazione ascoltata nell’elaboratore di testi senza formattazione. È meglio se trascrivete a brevi intervalli per aiutarvi a rimanere concentrati.
Utilizzate scorciatoie
Il modo migliore per risparmiare tempo durante la trascrizione è utilizzare scorciatoie come la correzione automatica o il completamento automatico. Questi strumenti consentono di continuare a digitare senza dover correggere ogni piccolo errore di battitura. Ad esempio, la correzione automatica corregge l’ortografia se per sbaglio si digita GRZIE invece di GRAZIE. Potete anche impostare il completamento automatico sull’elaboratore di testi per lavorare sugli acronimi. Inoltre dovete inserire dei codici temporali accanto alle parole, alle pause o alle frasi mancanti per fare capire al lettore che le parole o le frasi mancano in quel momento.
Vi può tornare utile utilizzare un testo segnaposto da sostituire una volta terminato il processo di trascrizione. Per esempio, potete utilizzare S1 e S2 per l’oratore 1 e l’oratore 2 e inserire i nomi specifici in un secondo momento.
Correggete la bozza
Dopo avere redatto l’intera trascrizione e aver inserito i codici temporali, dovete riascoltare l’intera intervista e correggere il testo per individuare gli errori. In questo modo potrete riempire gli spazi vuoti e aggiungere i dettagli necessari per rendere la trascrizione facile da comprendere.
Formattate la trascrizione
Dovete formattare la trascrizione in modo che sia facile da decifrare per il lettore. Probabilmente dovrete cambiare il carattere, dividere il testo in paragrafi ed aggiungere intestazioni, titoli e numeri di pagina.